lunes, 21 de marzo de 2011

Libya: Bloody fight for Benghazi.

Gaddafi today claimed his troops had reached the outskirts of Benghazi, where the demonstrators are holding out.
The protesters insist the forces loyal to the Mad Dog dictator are nowhere near.
But as the heavy tanks and artillery inch closer, young men in the eastern city are volunteering to undergo training to help battle against Gaddafi's army.
The tyrant went on to national radio to warn rebels: "We are coming tonight and there won't be any mercy."
He warned them to stay indoors but defiant rebels flooded the city streets in their thousands to chant anti-government slogans.
As the highly trained troops edge closer to the city, fears are growing that a tragedy is just hours away.
The government has announced a temporary ceasefire on Sunday to allow the rebels to surrender.
But the anti-Gaddafi forces — who have held the city for the past three weeks — say they would rather die than surrender.
The unrepentant dictator has said he will go on national TV tonight to address the people of Benghazi directly.
As panic over the conflict rises, foreign doctors from international charity Medecin Sans Frontiers have been pulled out of the city to safety.
Bloodshed now seems inevitable — despite Gaddafi being quoted on state TV as saying the city will "fall without fighting".
Diary: The Sun.

Traudcción:

Title: Libya: Bloody fight for Benghazi.

CI: Gaddafi today claimed his troops had reached the outskirts of Benghazi, where the demonstrators are holding out.

MI: The protesters insist the forces loyal to the Mad Dog dictator are nowhere near.
But as the heavy tanks and artillery inch closer, young men in the eastern city are volunteering to undergo training to help battle against Gaddafi's army.
MSI: Bloodshed now seems inevitable — despite Gaddafi being quoted on state TV as saying the city will "fall without fighting".

ING: holding, volunteering, training, coming, growing, being, saying, fighting.

Referent:his, where, we, he, them, their, that, who, they, he.
Gadafi afirmó hoy que sus tropas habían llegado a las afueras de Bengasi,donde los manifestantes están resistiendo.

Los manifestantes insisten en que las fuerzas leales al dictador Perro Bravo no están en inguna parte cerca.

Pero a medida que los tanques pesados ​​y artillería se acerca, los hombres jóvenes en la ciudad oriental son voluntarios de una formación para ayudar a luchar contra el ejército de Gaddafi.

El tirano fue a la radio nacional para advertir a los rebeldes: "Estamos llegando esta noche y no habrá ningún tipo de misericordia."

Les advirtió a quedarse en casa, pero los rebeldes desafiantes inundaron las calles de la ciudad a miles de consignas contra el gobierno.

Como las tropas altamente capacitadas se acercan a la ciudad,aumentan los temores de que una tragedia esté sólo horas de distancia.

El gobierno ha anunciado un alto al fuego temporal el domingo para permitir a los rebeldes rendirse.

Pero las fuerzas anti-Gaddafi - que han ocupado la ciudad durante las últimas tres semanas - dicen que prefieren morir antes que rendirse.

El dictador no arrepentido, ha dicho que saldrá en la noche en televisión nacional para hacer frente a la gente de Bengasi directamente.

Como pánico por las subidas de los conflictos, los médicos extranjeros de la caridad internacional Medecin Sans Frontiers han sido sacados de la ciudad a la seguridad.

El derramamiento de sangre ahora parece inevitable - a pesar de que Gadafi secita a la televisión estatal diciendo que la ciudad se "caerá sin luchar".


sábado, 5 de marzo de 2011

International Criminal Court Begins Libya Inquiry

THE HAGUE — The International Criminal Court has started a formal investigation into possible crimes against humanity in Libya that will focus on the role of the country’s leader, Col. Muammar el-Qaddafi, several of his sons and members of his inner circle, the chief prosecutor said Thursday.
Luis Moreno-Ocampo, the prosecutor, said his office had received confirmation that Libyan security forces had fired on peaceful demonstrators, killing hundreds, and that many had been illegally detained in episodes involving at least nine different towns since Feb. 15.
He also said in an interview that judging by the information he had received, many more insiders from the Libyan government had defected than was publicly known. “The system appears to be breaking down,” he said, adding that reports about recent events and the inner workings of the government had come from multiple sources. “We cannot name names to protect the families,” he said.
In a unanimous vote on Saturday, the United Nations Security Council instructed the international prosecutor to investigate the violence in Libya, and it approved a series of other measures including imposing an arms embargo on the country, banning international travel for 16 Libyan leaders and freezing the assets of Colonel Qaddafi and members of his family.
While the criminal investigation and the international sanctions are expected to take weeks to have any effect, they reflected widespread condemnation of the bloody crackdown in Libya against antigovernment protesters.
Mr. Moreno-Ocampo said he hoped that at this stage his actions could have a deterrent effect. He said he was putting senior officials in Libya — “individuals with formal or de facto authority” — on notice that they could be held responsible if forces under their command committed crimes.
In addition to Col. Qaddafi and his sons, the prosecutor is expected to investigate the heads of security and military intelligence, the foreign minister and the head of Libya’s external security organization.
Until now, he said, the serious episodes all involved attacks against civilians by government-led forces. But he warned that “some opposition groups also have weapons. If they commit crimes, their leaders will also be investigated.”
Mr. Moreno-Ocampo said his office in recent days had been inundated with reports from inside and outside the Libya. “Today I even received a letter from the lawyer of the Qaddafi family. He asked that the investigation be fair,” the prosecutor said.
By: New York Times

Title: International Criminal Court Begins Libya Inquiry.

MI: THE HAGUE — The International Criminal Court has started a formal investigation into possible crimes against humanity in Libyathat will focus on the role of the country’s leader, Col. Muammar el-Qaddafi, several of his sons and members of his inner circle, the chief prosecutor said Thursday.

MSI: Luis Moreno-Ocampo, the prosecutor, said his office had received confirmation that Libyan security forces had fired on peaceful demonstrators, killing hundreds, and that many had been illegally detained in episodes involving at least nine different towns since Feb. 15.

ING: killing, involving, judging, adding, working, including, imposing, banning, freezing, putting.

Referent:  his, his, his, he, he, he, that, he, his, he, that, this, his, he, he, that, they, their, his, he, he, that, they, their, his, I, he, that.

 Traducción:

  La Corte Penal Internacional ha iniciado una investigación formal sobre posibles crímenes contra la humanidad en Libya que se centrará en el rol de líder del país, el coronel Muammar el-Gadafi, varios de sus hijos y los miembros de su círculo íntimo, dijo el fiscal jefe el jueves.

Luis Moreno-Ocampo, el fiscal, dijo que su oficina había recibido confirmación de que las fuerzas de seguridad libias habían disparado contra los manifestantes pacíficos, matando a cientos, y que muchos habían sido detenidos ilegalmente en los episodios involucrando al menos nueve ciudades diferentes, desde el 15 de febrero.

También dijo en una entrevista que, a juzgar por la información que había recibido, muchos más privilegiados del gobierno libio habían desertado de lo que se conoce públicamente. "El sistema parece estar desapareciendo,"dijo, agregando que los informes sobre los acontecimientos recientes y el funcionamiento interno del gobierno habían llegado de diversas fuentes."No podemos dar nombres para proteger a las familias", dijo.

En una votación unánime el sábado, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas encomendó a la fiscal internacional para investigar la violencia en Libia, y aprobó una serie de otras medidas como la imposición de un embargo de armas en el país, la prohibición de viajes internacionales de 16 líderes de Libia y la congelación de los activos del coronel Gadafi y los miembros de su familia.

Mientras que la investigación penal y las sanciones internacionales se esperan que tomen semanas para tener algún efecto, ellos reflejan la amplia condena de la represión sangrienta en Libia contra los manifestantes antigubernamentales.

El Sr. Moreno-Ocampo dijo que esperaba que en esta etapa sus acciones podrían tener un efecto disuasorio. Él dijo que estaba poniendo los altos funcionarios en Libia - "las personas con autoridad formal o de facto" -sobre aviso de que podrían ser considerados responsables si las fuerzas bajo su mando cometieron crimenes.


Además del coronel Gadafi y sus hijos, el fiscal espera para investigar a los jefes de seguridad y de inteligencia militar, el ministro de Relaciones Exteriores y el jefe de la organización de la seguridad exterior de Libia.

Hasta ahora, dijo, todos los episodios graves que incluyen ataques contra civiles por las fuerzas dirigidas por el gobierno. Sin embargo, advirtió que "algunos grupos de la oposición también tienen armas. Sicometen delitos, sus líderes también serán investigados. "
El Sr. Moreno-Ocampo dijo que su oficina en los últimos días había sido inundada con los informes de dentro y fuera de Libia. "Hoy he recibido, incluso, una carta del abogado de la familia Gadafi. Pidió que la investigación sea justa", dijo el fiscal.